Обсуждение:Ледеки, Кэти
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Согласно «Словарю английских личных имён» А. И. Рыбакина 2000 года издания, имя «Katie» транскрибируется как «Кейти». Heracleum sosnowskyi 09:05, 15 августа 2015 (UTC)
- Рыбакин очень во многом отстал от современной практики, никто сейчас Katie как Кейти не передает. --Акутагава 10:13, 17 августа 2015 (UTC)
Встречается неточная передача фамилии на русском — Ледецки
- Именно Ледецки - правильное произношение фамилии. Поскольку данная фамилия происходит из славянского языка, то она должна читаться то правилам языка, а не по английскому прозношению ее написания. Кстати, написание фамилии Ledecky взято из немецкого языка, где "c" читается как "ц". Существует нонсенс, согласно которому носитель фамилии определяет правильность ее произношения. Носитель фамилии может ее сменить - в этом нет никаких проблем, но изменять правила произношения - означает попытку внести измемение в язык, что, несомненно, абсолютно неправомерно.SergeyT 25 (обс) 06:36, 10 августа 2016 (UTC)SergeyT_25
- Здравствуйте, меня тоже заинтересовала эта тема по понятной причине. Думаю, Вы слишком категоричны. Правила или нормы языка это то что, использует большинство людей. А не абстрактный конструкт Stanislav Veselovskiy (обс.) 06:27, 4 августа 2024 (UTC)
Интересный случай произношения фамилии
[править код]Фактически произошла американизация и упрощение произношения изначально чешско-польской фамилии по фонетическим правилам США с целью упрощения использования. При этом не было утрачено оригинальное написание фамилии спортсменки. Stanislav Veselovskiy (обс.) 06:01, 4 августа 2024 (UTC)